No exact translation found for مستوى التعديل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مستوى التعديل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les niveaux Mod sont des modifications piratées du jeu.
    المستويات العليا هي تعديلات مخترقة
  • En conséquence, il faut ajuster le montant des contributions mises en recouvrement.
    وبالتالي، يجب تعديل مستوى تحديد الأنصبة.
  • Je vais ajuster le niveau des microphones.
    ما اقوم به هو تعديل مستوى المايكرفون
  • Or, par souci des réfugiés qu'il sert, l'Office donne la priorité suprême à l'élévation de ses normes de service et à la transformation et à la modernisation de ses pratiques d'opération et de gestion.
    وتولي الوكالة، حرصا منها على مصلحة اللاجئين الذين تخدمهم، أولوية عليا لرفع مستوى خدماتها وتعديل وتحديث ممارساتها التنفيذية والإدارية.
  • Le montant des dépenses prévues au titre des programmes sera ajusté en permanence en fonction de données actualisées relatives aux projections de recettes.
    وسيجري بصورة مستمرة تعديل مستويات الإنفاق المقررة للبرامج استنادا إلى معلومات مستكملة عن الإيرادات المسقطة.
  • Je vais ajuster le niveau des microphones.
    ما اقوم به هو تعديل مستوى المايكرفون هل لديكم فيزياء في المدرسة ؟
  • Le montant des dépenses prévues au titre des programmes sera ajusté en permanence en fonction de données actualisées relatives aux projections de recettes.
    وسيجري بصورة مستمرة تعديل مستويات الإنفاق المقررة على البرامج استنادا إلى معلومات مستكملة عن الإيرادات المسقطة.
  • Nous devrions, à notre sens, accorder plus d'attention à la proposition du Groupe de haut niveau de transformer la Commission pour lui donner une composition universelle.
    ونعتقد أنه ينبغي لنا أن نولي اهتماما أكبر لاقتراح الفريق الرفيع المستوى الداعي إلى تعديل اللجنة بغية إعطائها عضوية عالمية.
  • Depuis l'indépendance et de nos jours encore, l'une des grandes difficultés pour la plupart des pays africains a été de relever les rendements agricoles et de transformer le secteur rural.
    وقد كان رفع مستوى الإنتاج الزراعي وتعديل أوضاع القطاع الريفي ومازالا من أبرز التحديات أمام معظم البلدان الأفريقية منذ استقلالها.
  • Toutefois, afin de maintenir l'égalité de rémunération des juges, le montant actuel du traitement de base devrait être ajusté.
    إلا أنه من أجل الحفاظ على المساواة في مستوى المكافآت المدفوعة للقضاة، لا بد من تعديل المستوى الحالي للمرتب الأساسي.